LuckyWaterFlow.net уполномочен Itlerhilfe OÜ, Lootsa Tn 2a, 11415, Таллинн, Эстония.

Выдержки из реестра можно официально просмотретьздесь. Информацию о компании и официальное сравнение идентификаторов НДС можно найти в § H (a).

§ A. Общие сведения, сфера применения

(a) Все поставки и услуги Itlerhilfe OÜ предоставляются исключительно на основании настоящих Общих условий (далее также именуемых «Условия»).

(б) применяются исключительно наши Условия продажи; мы не будем признавать какие-либо положения и условия клиента, которые противоречат нашим Условиям продажи или отклоняются от них, если мы прямо не согласились с их действительностью в письменной форме. Наши Условия продажи также применяются, если мы осуществляем доставку клиенту без каких-либо оговорок, зная, что условия клиента противоречат нашим Условиям продажи или отклоняются от них.

(c) Все соглашения, заключенные между нами и заказчиком с целью выполнения настоящего договора, изложены в настоящем договоре в письменной форме.

(d) Itlerhilfe OÜ имеет право изменить или дополнить настоящие условия с заблаговременным уведомлением. Клиент имеет право возражать против такого изменения. Если клиент не возражает против измененных условий в течение 4 недель после получения уведомления об изменении, измененные условия вступают в силу в соответствии с уведомлением.

(д) Содержание и определения заказа: LuckyWaterFlow.net со всеми поддоменами представляет собой торговую площадку прямой поставки, через которую зарегистрированные «розничные продавцы» (торговцы B2C) и их представители предлагают и продают товары/товары конечным клиентам через свои онлайн-каналы продаж, которые затем отправляются конечным клиентам выбранными ими «поставщиками» (торговцами B2B). Задача Itlerhilfe OÜ с *.LuckyWaterFlow.net — пересылать заказы от «розничных продавцов» выбранным «поставщикам». Для заказов «розничных продавцов» «поставщикам» при посредничестве нас действуют условия поставщика LuckyWater, производителя которого можно найти в разделеLuckywater.de, подайте заявку на «розничную торговлю» в дополнение к нашим положениям и условиям. Мы оставляем за собой право изменять или исключать определенных участников торговой площадки, профили компаний или их предложения из нашей торговой площадки.

§ B. Предложение, Документы предложения, Размещение заказа, Расторжение, Право на отзыв, Последствия отзыва, Особые примечания

(а) Предложения Itlerhilfe OÜ всегда могут быть изменены и не являются обязательными.

(б) Если заказ должен быть квалифицирован как предложение в соответствии с § 145 BGB (Гражданский кодекс Германии), мы можем принять его в течение 2 недель.

(c) В случае ошибок в расчетах или печати в предложении мы оставляем за собой право на исправление.

(d) Мы имеем право отказаться от договора, если произошло значительное ухудшение экономического положения со стороны клиента, если было возбуждено дело о банкротстве или мировом соглашении, или если контрагент не производит оплату за поставку.

(e) Контракт должен быть заключен только после подтверждения нашего заказа или после его выполнения.

(f) Договор автоматически продлевается на соответствующий срок договора, если он не расторгнут заказчиком в течение срока, указанного в соответствующем предложении.

(g) Отмена должна быть произведена в письменной форме, причем для соблюдения данной формы достаточно отправки по факсу.

(h) Клиент может отозвать свое договорное заявление в текстовой форме (например, письмом, факсом, электронной почтой) в течение 14 дней без указания причин. Этот период начинается после получения этой инструкции в текстовой форме, но не до заключения договора, а также не раньше выполнения наших информационных обязательств в соответствии со статьей 246 § 2 в сочетании с § 1 абзацем 1 и 2 EGBGB и наших обязательств в соответствии с § 312g абзац 1 предложение 1 BGB в сочетании со статьей 246 § 3 EGBGB. Своевременной отправки уведомления об отзыве достаточно для соблюдения периода отзыва. Отзыв необходимо отправить по адресу:

Itlerhilfe OÜ
Лоотса Тн 2а
11415, Таллинн, Эстония

Факс: +49 (0)5774 / 560 999 0

или управление и представительство для:

Itlerhilfe OÜ
вниманию Гф. Инж. Клаус Шлендер
Станционная дорога 16
49419 Вагенфельд

(i) В случае фактического отзыва услуги, полученные обеими сторонами, должны быть возвращены, а любые полученные выгоды (например, проценты) должны быть возвращены. Если клиент не может вернуть или отказаться от полученных характеристик и преимуществ (например, выгод от использования) полностью или частично или только в ухудшенном состоянии, клиент должен компенсировать нам потерю стоимости. Это может означать, что вы, тем не менее, должны выполнить договорные платежные обязательства за период до отзыва. Обязательства по возврату платежей должны быть исполнены в течение 30 дней. Срок для клиента начинается с момента отправки вашего отзыва, для Itlerhilfe OÜ — с его получения.

(j) Ваше право на отказ истекает досрочно, если договор был полностью выполнен обеими сторонами по вашему прямому запросу до того, как вы воспользовались своим правом на отказ.

(k) Если не предусмотрено иное, процедура обратного платежа в масштабе ЕС (см. § H) применяется к поставкам и услугам на территории Европейской территории.

§ C. Обязанности Заказчика

(a) Клиент заверяет Itlerhilfe OÜ, что все данные, которые клиент передает Itlerhilfe OÜ, полны и верны. Клиент обязан немедленно сообщать Itlerhilfe OÜ о любых изменениях своих данных.

(б) Itlerhilfe OÜ имеет право отправлять всю информацию и заявления о намерениях, имеющие отношение к соответствующим договорным отношениям, на адрес электронной почты, указанный клиентом. Клиент обязуется регулярно проверять это на наличие новых сообщений.

(c) Клиент должен добросовестно обращаться со своими паролями и другими данными доступа и заботиться о том, чтобы хранить их в тайне. Он обязан регулярно менять свои пароли, поскольку они ему назначены, он изменит их немедленно.

(г) Клиент обязан оплатить все услуги, вызванные неправомерным использованием паролей третьими лицами или использованием паролей третьими лицами, если он несет за это ответственность.

(e) Клиент обязуется использовать предоставленные ему ресурсы таким образом, чтобы не нарушалась безопасность и/или доступность, и/или целостность системы, и/или доступность систем Itlerhilfe OÜ.

(f) Itlerhilfe OÜ имеет право заблокировать системы или доступ, если обязательство из «§ C Обязательства клиента» нарушено клиентом или третьей стороной.

§ D. Цены, условия оплаты

(a) Если иное не указано в подтверждении заказа, наши цены действительны на условиях франко-завод, за исключением упаковки; упаковка оплачивается отдельно.

(б) Установленный законом налог на добавленную стоимость не включен в наши цены; он будет указан отдельно в счете-фактуре по установленной законом ставке на день выставления счета.

(c) Для вычета скидки требуется специальное письменное соглашение.

(d) Если иное не указано в подтверждении заказа, чистая цена покупки (без вычетов) подлежит оплате в течение 14 дней с даты выставления счета. Применяются законодательные положения, касающиеся последствий неуплаты.

(д) Клиент имеет право на зачет только в том случае, если его встречные требования были юридически установлены, неоспоримы или были признаны нами. Кроме того, он имеет право воспользоваться правом удержания, если его встречное требование основано на тех же договорных отношениях.

§ E. Срок поставки, доставка

(а) Начало заявленного нами периода поставки подлежит выяснению всех технических вопросов.

(б) Соблюдение наших обязательств по поставке дополнительно предполагает своевременное и надлежащее выполнение обязательств клиента. Мы оставляем за собой право заявить о невыполнении договора.

(c) Если заказчик не принимает приемку или виновно нарушает другие обязанности по сотрудничеству, мы имеем право потребовать возмещения ущерба, понесенного нами в этом отношении, включая любые дополнительные расходы. Мы оставляем за собой право предъявлять дальнейшие претензии.

(d) Если применяются условия пункта (c), риск случайной утраты или случайного повреждения предмета продажи переходит к покупателю в тот момент времени, когда покупатель не принял приемку или задержал должника.

(e) Мы несем ответственность в соответствии с положениями законодательства, поскольку основной договор купли-продажи представляет собой сделку по поставке к фиксированной дате в значении раздела 286 (2) № 4 Гражданского кодекса Германии (BGB) или раздела 376 Торгового кодекса Германии (HGB). Мы также несем ответственность в соответствии с положениями законодательства, если вследствие задержки доставки, за которую мы несем ответственность, заказчик имеет право требовать, чтобы его заинтересованность в дальнейшем выполнении договора прекратила свое существование.

(f) Кроме того, мы несем ответственность в соответствии с положениями законодательства, если задержка доставки вызвана умышленным или грубым нарушением договора, за которое мы несем ответственность; вина со стороны наших представителей или доверенных лиц будет возложена на нас. Если задержка поставки не вызвана умышленным нарушением договора, за которое мы несем ответственность, наша ответственность за ущерб ограничивается предсказуемым, обычно возникающим ущербом.

(g) Itlerhilfe OÜ оставляет за собой право осуществлять частичные поставки и выставлять счета в течение установленных сроков поставки, при условии, что это не приведет к каким-либо недостаткам в использовании.

(h) Если клиент отменяет заказ полностью или частично, мы можем потребовать 10% от продажной цены в качестве компенсации расходов, понесенных при обработке заказа, а также упущенной выгоды. Клиент оставляет за собой право доказать отсутствие ущерба вообще или существенно меньший ущерб.

(i) Заказы не могут быть отменены после доставки.

§ F. Передача риска, затраты на упаковку

(а)). Международные поставки осуществляются из Таллинна в Эстонии (место оказания дистанционных, цифровых, онлайн-услуг). Поставки внутри Германии осуществляются из Вагенфельда в Германии (место реализации товаров и услуг на месте). Когда товар передается перевозчику или экспедитору, риск – даже в случае бесплатной доставки до места назначения – переходит на клиента.

(b) Для возврата упаковки применяются отдельные соглашения.

(c) Если клиент того пожелает, мы покроем доставку транспортной страховкой; Клиент несет расходы, понесенные в этом отношении.

§ G. Ответственность за дефекты

(a) Претензии по поводу дефектов со стороны клиента предполагают, что клиент должным образом выполнил свои обязательства по проверке товара и уведомлению о дефектах в соответствии с § 377 Торгового кодекса Германии (HGB).

(б) Если купленный товар имеет дефект, мы имеем право, по нашему усмотрению, на последующее выполнение работ в виде устранения дефекта или поставки нового товара без дефектов. Устранение дефекта осуществляется на нашем предприятии. Это также применимо, если товары были установлены на территории клиента до нас. Мы не несем никаких транспортных и командировочных расходов.

(c) Если последующее исполнение не будет выполнено, заказчик имеет право потребовать расторжения или сокращения по своему усмотрению.

(d) Мы несем ответственность в соответствии с положениями законодательства, если клиент предъявляет претензии о возмещении ущерба, основанные на умысле или грубой небрежности, включая намерение или грубую небрежность со стороны наших представителей или доверенных лиц. Поскольку нас не обвиняют в умышленном нарушении договора, ответственность за ущерб ограничивается предсказуемым, обычно возникающим ущербом.

(e) Мы несем ответственность в соответствии с положениями законодательства, если мы виновно нарушаем существенное договорное обязательство; однако в этом случае ответственность за ущерб ограничивается предсказуемым, обычно возникающим ущербом.

(f) Ответственность за причинение вреда жизни, здоровью или здоровью не затрагивается; это также относится к обязательной ответственности в соответствии с Законом об ответственности за качество продукции.

(g) Срок исковой давности для претензий по дефектам составляет 12 месяцев, считая с момента перехода риска.

(h) Срок исковой давности в случае обращения в суд согласно §§ 478, 479 BGB остается неизменным; он составляет пять лет, считая с момента поставки дефектного изделия.

§ H. Резервное копирование данных и защита от вирусов

(a) Если выше не указано иное, ответственность исключается. В частности, мы не несем ответственности за любую потерю данных во время работы или действий, выполняемых от имени клиента. Каждый клиент должен сделать резервную копию данных на внешних носителях перед выполнением всех действий, которые должна выполнить Itlerhilfe OÜ.

(б) Ответственность за ежедневную проверку правильности резервного копирования данных и обновление средств защиты от вирусов лежит исключительно на клиенте.

(c) Обновление безопасности систем межсетевого экрана и VPN лежит исключительно на заказчике.

§ I. Гарантия и гарантия производителя

(а) Если производитель предоставляет гарантию, эта гарантия определяет объем нашей гарантии, т. е. наши гарантийные обязательства должны ограничиваться содержанием гарантии. Все претензии, вытекающие из гарантии производителя, передаются покупателю. Наши гарантийные обязательства также теряют силу, если производитель не выполняет свои гарантийные обязательства.

(б) Отмечаем, что мы частично продаем системы, разработанные и произведенные за рубежом. Эти системы не прошли испытания в соответствии с критериями немецких стандартов, правил техники безопасности и предотвращения несчастных случаев и соответствуют им лишь частично. Если это технически и экономически оправдано, мы готовы провести такие проверки соответствующих систем по требованию заказчика и за дополнительную плату.

§ J. Общая ответственность

(a) Любая дополнительная ответственность за ущерб, кроме предусмотренной в § F, исключается независимо от юридической природы заявленного требования. Это относится, в частности, к требованиям о возмещении ущерба, возникшим в результате вины в преступлении, других нарушений обязанностей или причиненных вредом требований о возмещении ущерба имуществу в соответствии с § 823 BGB.

(b) Ограничение в соответствии с пунктом (a) также применяется, если клиент требует компенсации за бесполезные расходы вместо требования о возмещении ущерба.

(c) Поскольку наша ответственность за ущерб исключена или ограничена, это также применяется в отношении личной ответственности за ущерб наших сотрудников, представителей и доверенных лиц.

(d) Ответственность за кратковременные, незначительные нарушения связи между учетными записями продавца, производителя и поставщика или за любые недостатки, возникающие в результате несанкционированного использования ваших данных доступа, за которые вы несете ответственность, исключается. Это также относится к любым перебоям в обслуживании во время работ по техническому обслуживанию; они не дают вам права на снижение цены, прекращение действия или предъявление требований о компенсации. Обязательным условием устранения неисправностей и дефектов является их своевременное уведомление. Претензии по дефектам, о которых нам не было сообщено в письменном виде в течение двух недель после того, как вам впервые о них стало известно, исключаются. Договорные услуги считаются принятыми с момента их ввода в эксплуатацию, но не позднее 3 дней после их предоставления. Гарантия предоставляется в первую очередь путем устранения дефектов. Если после двух неудачных попыток это не удастся, вы имеете право на уменьшение вознаграждения или на экстренное прекращение действия. Мы несем ответственность только за ущерб, возникший в результате грубой небрежности или умышленного нарушения нами своих обязанностей или небрежного нарушения нами основных обязательств по исполнению. В любом случае ответственность ограничивается ущербом, который можно было предвидеть на момент заключения договора, и не включает случаи форс-мажорных обстоятельств. Срок давности недостатков в деятельности Itlerhilfe OÜ сокращается до 12 месяцев, если они не обусловлены умыслом.

§ K. Сохранение правового титула

(а) Товары остаются нашей собственностью до тех пор, пока все наши претензии к покупателю не будут полностью оплачены.

(б) После направления напоминания Itlerhilfe OÜ имеет право потребовать от клиента возврата доставленного товара в случае неуплаты.

(c) Если товар подвергается дальнейшей обработке покупателем, совместное владение возникает пропорционально стоимости, указанной в счете-фактуре.

(d) Требования, возникающие в результате перепродажи товара, на который распространяется сохранение права собственности, передаются клиентом в полном объеме Itlerhilfe OÜ в качестве обеспечения.

§ L. Услуги по тестированию и кредитованию

(a) Товары, поставленные для тестирования и кредитования, остаются собственностью Itlerhilfe OÜ. Клиент обязан вернуть товар в первоначальном состоянии в установленный срок после истечения оговоренного срока.

§ M Патенты и авторские права

(а) Мы оставляем за собой права собственности и авторские права на программное обеспечение, разработанное Itlerhilfe OÜ. Они не могут быть доступны третьим лицам без нашего письменного согласия. Копирование запрещено без нашего явного согласия.

(б) Мы не можем нести ответственность за нарушение каких-либо патентов или других прав собственности.

§ N Политика добросовестного использования

(а) Все безлимитные пакетные предложения основаны на идее добросовестного использования клиента. Такое «добросовестное» использование предполагается во всех безлимитных пакетных предложениях. Например, следующие виды деятельности клиента не подпадают под добросовестное использование:

Порталы загрузки, например. для игровых серверов, патчей, компакт-дисков, DVD-дисков, изображений и т. д.
Видеопорталы, например. Ютуб
Файлообменник любого типа
Серверы TOR или другие сервисы, которые можно использовать для анонимизации.
Любой потоковый сервер
Любые перегрузки, которые используют ограниченные ресурсы настолько, что от этого страдают другие клиенты.
В случае чрезмерного использования ресурсов Itlerhilfe OÜ оставляет за собой право ограничить, заблокировать и повторно выставить счет за затронутую услугу после первого дружеского намека и после нескольких предупреждений.

§ O Кредитная информация

(a) Клиент соглашается с тем, что Itlerhilfe OÜ проводит проверку кредитоспособности и постоянно хранит данные.

§ P Дополнительные соглашения, частичная сила

(а) Устные соглашения недействительны. Это касается и соглашения об отказе от письменной формы. Если какое-либо положение договора окажется или станет недействительным или если в договоре будет содержаться пробел, который необходимо заполнить, это не повлияет на действительность остальных положений. Стороны обязуются заменить недействительное положение действительным положением, наиболее близким к экономической цели недействительного положения. То же самое применяется в случае наличия лазейки в договоре.

§ Q Место юрисдикции, место исполнения

(а) Местом юрисдикции для всех служб является Вагенфельд, насколько это разрешено законом; однако мы также имеем право предъявить иск клиенту в суде по месту его жительства.

(b) Законодательство Федеративной Республики Германия применяется к внутренней торговле товарами и услугам на месте в помещениях клиента, а право Эстонии и Европейского Союза применяется в ЕС и на международном уровне к международным услугам, а также дистанционным и цифровым онлайн-услугам; действие Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров исключено.

(c) Если иное не указано в подтверждении заказа, местом нашей деятельности является место исполнения.

Раздел II: Специальные положения для доменов, веб-хостинга, электронной почты и магазинов.

§ Регистрация домена

(a) Договорные отношения, необходимые для регистрации соответствующего домена, вступают в силу непосредственно между клиентом и соответствующим органом, выдающим домен, или соответствующим регистратором. Itlerhilfe OÜ выступает только в качестве посредника в отношениях между клиентом и соответствующим реестром доменов, однако не оказывает собственного влияния на выделение домена.

(б) Клиент несет полную ответственность за то, что запрашиваемый им домен не нарушает никаких прав третьих лиц.

(c) Различные домены верхнего уровня («окончательные сокращения») находятся в ведении множества различных, в основном национальных организаций. Каждая из этих организаций по распределению доменов установила разные условия регистрации и администрирования доменов верхнего уровня, связанных с ними доменов подуровня, а также порядок действий в случае доменных споров. Поскольку предметом договора являются домены верхнего уровня, дополнительно применяются соответствующие условия выделения доменов. Поскольку домены .de являются предметом договора, Правила домена DENIC применяются в дополнение к Условиям использования домена DENIC.

(d) Регистрация доменов происходит в автоматизированной процедуре, посредством которой данные передаются в соответствующий реестр. Регистрация осуществляется по принципу приоритета, т. е. домен получает первая полученная регистрация. Itlerhilfe OÜ не может гарантировать выделение заказанного домена.

§ B Обязанности заказчика

(а) Клиент обязан полностью сотрудничать во всех действиях, необходимых для регистрации, передачи или удаления его домена.

(б) Клиент несет полную ответственность за то, чтобы зарегистрированный им домен и передаваемое им содержимое не нарушали статутное право или права третьих лиц. При использовании международных доменов, возможно, придется соблюдать другие национальные правовые системы.

(c) Клиент обязуется не предлагать какие-либо домены или контент экстремистского (или правоэкстремистского) характера. Это также относится к ссылкам на страницы, содержащие такой контент.

(г) Рассылка спама запрещена, в частности, это относится к рассылке нежелательной рекламы. Также запрещено предоставлять ложные данные отправителя при отправке электронных писем.

(e) Заказчик обязуется соблюдать количественный лимит включенных услуг и не должен превышать этот лимит, если это не было прямо согласовано. Если включенный в пакет трафик будет превышен более чем на 10 процентов, Itlerhilfe OÜ проинформирует об этом клиента. Itlerhilfe OÜ имеет право предложить клиенту соответствующий пакет с более высоким объемом трафика. Если клиент отклоняет предложение о заключении договора, Itlerhilfe OÜ имеет право расторгнуть договорные отношения с уведомлением за две недели.

(f) В качестве альтернативы Itlerhilfe OÜ имеет право воспользоваться особым правом расторжения с уведомлением за 2 недели в случае превышения трафика, как указано в пункте 2.5.

(g) Если данные, которые должны быть предоставлены в соответствии с соответствующими условиями регистрации домена, окажутся неверными и Itlerhilfe OÜ не сможет связаться с клиентом по предоставленным данным, Itlerhilfe OÜ может без предварительного уведомления расторгнуть договорные отношения и удалить домен.

§ C Содержание веб-страниц

(a) Клиент обязан указать имя и адрес своих деловых предложений, а также имя и адрес уполномоченного представителя в случае объединения лиц и групп (правовое требование в соответствии с Законом о телемедиа).

(б) Передавая веб-страницы (поставщику), клиент освобождает Itlerhilfe OÜ от любой ответственности за их содержание и прямо обязуется не передавать какие-либо материалы и не отображать какие-либо материалы третьих лиц, которые могут причинить вред, унижать или оскорблять других лиц или группы лиц в их честь. Клиент также обязуется оплатить любые сборы, которые могут возникнуть в связи с публикацией этих данных (например, сборы GEMA), соответствующим организациям. Кроме того, клиент прямо обязуется не публиковать какой-либо контент или данные, которые нарушают действующее законодательство Федеративной Республики Германия или имеют правоэкстремистский характер. Это также применимо, если такой контент доступен через гиперссылки или другие интерактивные соединения, которые клиент размещает на сторонних сайтах. Категорически запрещается рассылка так называемых «массовых электронных писем», «спам-сообщений» и т.п. с серверов Itlerhilfe OÜ любым способом.

(c) Расходы на блокировку, а также расходы по существующему договору по-прежнему несет клиент в случае, если блокировка была вызвана нарушением клиентом применимого законодательства.

(d) Itlerhilfe OÜ оставляет за собой право блокировать контент, который может нарушить нормальную работу или безопасность сервера в принципе или предотвратить его работу в отдельных случаях.

§ D Защита товарного знака доменного имени

(а) Заказчик заверяет, что, насколько ему известно, никакие права третьих лиц не нарушаются и не преследуются противоправные цели при регистрации доменного имени и передаче его веб-контента в Интернет. Заказчик признает, что несет полную ответственность за выбор доменного имени, и соглашается освободить Itlerhilfe OÜ от всех претензий третьих лиц о возмещении ущерба в связи с регистрацией доменного имени. В случае, если третьи лица заявят права на доменное имя, Itlerhilfe OÜ оставляет за собой право заблокировать соответствующее доменное имя до разрешения спора в суде.

§ E Реакция Itlerhilfe OÜ в случае нарушения или угрозы правам

(a) Если третьи лица обоснованно заявляют, что содержимое Интернет-сайта или домена само по себе нарушает их права, или если на основании объективных доказательств представляется вероятным, что правовые положения нарушаются доменами или контентом, Itlerhilfe OÜ может заблокировать Интернет-сайт до тех пор, пока продолжается нарушение прав или спор с третьей стороной о нарушении прав.

(б) Если возможное нарушение совершено доменом, Itlerhilfe OÜ также может принять меры, чтобы сделать домен недоступным. В случаях, когда нарушение прав домена представляется очевидным ввиду объективных доказательств, Itlerhilfe OÜ может расторгнуть договорные отношения без предварительного уведомления.

(c) В случае экстремистского, порнографического или коммерческого эротического контента Itlerhilfe OÜ может также расторгнуть договор без предварительного уведомления вместо простой блокировки домена.

(г) Если клиент рассылает спам, Itlerhilfe OÜ может временно заблокировать почтовые ящики на сервере электронной почты.

(e) Itlerhilfe OÜ может отклонить электронные письма, отправленные своим клиентам, на основании объективных критериев, если факты подтверждают предположение о том, что электронное письмо содержит вредоносное программное обеспечение (вирусы, черви или трояны и т. д.), информация об отправителе является ложной или замаскированной или представляет собой нежелательное или замаскированное коммерческое сообщение.

(f) Претензия Itlerhilfe OÜ на оплату остается в силе до тех пор, пока услуга была заблокирована по вышеуказанным причинам.

§ F Процедура в случае расторжения договора

(a) Распоряжения об удалении доменов требуют подписи владельца домена.

(б) Если клиент не заказывает удаление домена после прекращения действия договора, Itlerhilfe OÜ может вернуть домен в ответственный реестр после окончания договора и истечения разумного периода времени. Itlerhilfe OÜ настоящим указывает, что в этом случае обязанность клиента по оплате реестра может сохраниться.

(c) В качестве альтернативы Itlerhilfe OÜ может удалить домен по истечении разумного периода времени.

(d) Если Itlerhilfe OÜ обоснованно расторгает договор из-за неуплаты платежа или по важной причине, Itlerhilfe OÜ может организовать удаление соответствующих доменов по истечении разумного периода времени, если клиент не укажет иное.

§ G Ссылка на арбитражную комиссию

(a) По данным ЕС, вступает в силу положение об онлайн-урегулировании потребительских споров (так называемое регулирование ODR). Регламент связан с Законом о разрешении потребительских споров (VSBG), принятым Бундестагом в Германии, но применяется непосредственно во всех европейских государствах-членах, независимо от него.

(b) Регламент призван содействовать внесудебному разрешению споров между потребителями и интернет-торговцами. Через онлайн-платформу Комиссии ЕС потребитель имеет возможность, например, подать жалобу на онлайн-продавца и обратиться в компетентный арбитражный орган. Однако платформа также может быть использована продавцом для разрешения споров с покупателем. Причиной этих усилий является иногда неэффективная юрисдикция в некоторых европейских государствах-членах, которая задерживает исполнение требований потребителей и, таким образом, приводит к правовой неопределенности.

(c) При этом европейский согласительный орган связан и, таким образом, следует запрос на участие Европейской комиссии. Орган можно найти по адресу:https://ec.europa.eu/consumers/odr/его можно посетить в случае спора, и его следует принять к сведению, чтобы разногласия были заранее прояснены непосредственно с руководством.

(d) Справочная информация: В соответствии с Законом о разрешении потребительских споров (VSBG), предприниматели, которые управляют веб-сайтом или используют условия, имеют возможность информировать клиента до заключения договора на веб-сайте или в условиях, обязаны ли вы или добровольно участвовать в потребительском арбитраже (§ 36, пункт 1 № 1 VSBG). Участие также может быть связано с определенными конфликтами или ценностными ограничениями. Информация должна быть легкодоступной, ясной и понятной. От уплаты налога освобождаются компании с 10 и менее сотрудниками. Крайней датой проведения оценки в каждом случае является 31 декабря предыдущего года.

(e) Itlerhilfe OÜ считает, что потенциальные конфликты решаются напрямую и без обходных путей путем привлечения и контакта с руководством, а также что конфликты обсуждаются и разрешаются непосредственно заранее. Itlerhilfe OÜ добровольно заявляет, что не имеет возражений против арбитражной комиссии и не исключит ее в качестве второй инстанции по требованию клиента, если ожидается, что конфликты снова будут неразрешимы через руководство.

§ H Регистрация Itlerhilfe OÜ в Эстонии (зона ЕС)

(a) Организационно-правовая форма: osaühing [частная компания с ограниченной ответственностью] (аналогично GmBH) с европейским НДС EE102557338. Номер НДС ЕС UST-NR можно официально запросить в Bundeszentralamt für Steuern.здесьдля Эстонии EE. Немецкий UST-ID клиента со стороны Itlerhilfe OÜ можно повторно запросить в Европейской комиссии VIES.здесь.

(b) Немецкий UST-ID может быть запрошен клиентом в Федеральном центральном налоговом управлении Германии, если поставки и услуги явно требуют этого.

(c) Без немецкого НДС-идентификатора эстонский НДС EE102557338, действительный на территории ЕС, используется через«Процедура обратного заряда» (RCV)для юридического выставления счетов в Германии в формате B2B. Это гарантирует, что внутренний НДС остается в ведении при оказании услуг в сфере B2B. См. ссылку (глава 2, 2б см. пример случая б) Все услуги). В этом случае Itlerhilfe OÜ записывает чистую сумму в счет-фактуру, а затем НДС сообщается в налоговую инспекцию, как обычно, в рамках авансового возврата НДС клиенту (или группе компаний). Процедура обратного начисления помогает избежать ошибок и ограничивает налоговые злоупотребления. Помимо прочего, в счете-фактуре должны быть указаны НДС-идентификатор клиента или группы компаний и НДС Itlerhilfe OÜ EE102557338. Точный приходной счет выписывается в соответствии с § 14 Абс. 4 в.м. § 14а Абс. 5 УСТГ. Налог с продаж будет заявлен здесь клиентом или группой компаний в налоговой инспекции.

(d) Itlerhilfe OÜ может обоснованно учитывать любой тип услуг в ИТ-среде (включая программирование как основной вид деятельности (62011)). Дополнительные документы об Itlerhilfe OÜ, такие как выписки из реестра, можно официально просмотреть здесь, а образец счета-фактуры RCV в соответствии с немецким законодательством можно найти здесь.

Статус 02.2023

Вы можете скачать наши условияздесь.